Remote working has many advantages, but I never forget there is a real person on the other side.
Communication is at the core of every project I work on. To give you a better idea of who I am, let me introduce myself.

I’m Giulia Lucania,

your Italian language SPECIALIST.

Foreign languages and cultures have always been my cup of tea.

I have been travelling and studying languages since middle school,
and I’m not about to stop.

Originally from Palermo, Sicily, I am now based in Ferrara,
but I can take care of your project wherever you are as I mainly work online. 

My credentials are:

If you wish to know more about my education and professional experience, please visit my LinkedIn profile.

I work with Italian (mother tongue), English, French, Spanish, and Arabic.
Even though I specialised in these four languages, today I mainly work with English and French.
I have different levels of expertise for each of my working languages, so get in touch to assess your needs.

is my mother tongue,
but I never take it for granted.
I keep my thumb on the pulse
of the latest grammatical updates
and any other changes in the language.

I only translate into Italian
(except in particular cases)
to ensure a flawless and natural linguistic output.

is the foreign language I’ve studied
for the longest time.
Now it just feels extremely natural
for me to use it
and I am able to understand
both informal registers
and more technical nuances
of the language.

is the language I perfected the most
during my high school years,
at the end of which I obtained
a double Italian-French diploma (EsaBac). 

I then have deepened my knowledge of it
particularly during my Master’s degree.

has first made its appearance
on my school curriculum
when I was very young
and I haven’t stopped
studying it since.

I often travel to Spain
and this allows me to practice
the language on the field.

was my linguistic and cultural focus during my five years of university. 

I studied it in Italy and then,
for shorter periods,
in Morocco and Lebanon.

is my mother tongue, but I don’t take it for granted. I keep my thumb on the pulse of the latest grammatical updates and any other changes in the language.

I only translate into Italian (except in particular cases) to ensure a flawless and natural linguistic output.

is my great love. I studied it in Italy and then in Morocco and Lebanon, where I have left my heart.

During my five years of university, my studies were greatly focused on this language and culture.

is my first love. So much time has passed since I first started studying it that I can’t even remember. Now it just feels so natural for me to use it!

conquered my heart during my high school years and still makes it beat.

I have a double Italian-French high school diploma (EsaBac), and I have deepened my knowledge of it, particularly during my Master’s degree.

is just as beautiful and complicated as my own language, which makes it so interesting to me! I started studying Spanish when I was 11 and haven’t stopped since.

If you want to work with a language specialist who is professional and passionate about your project…

Whichever language you need from the list above, I will be happy to help.

gl-s

Follow me on Instagram and Facebook if you don’t want to miss future updates.